George Orwell: doua viziuni asupra distopiei. Eseu de traductologie
Simina BalasoiuAutoarea analizeaza doua traduceri in limba romana ale romanului O mie noua sute optzeci patru de George Orwell, observand trecerea de la redarea distopiei intr-un registru ideologizat la unul neutru si ludic, reflectare a clivajului produs in societatea romaneasca in ultimii 30 de ani.
Autoarea analizeaza doua traduceri in limba romana ale romanului O mie noua sute optzeci patru de George Orwell, observand trecerea de la redarea distopiei intr-un registru ideologizat la unul neutru si ludic, reflectare a clivajului produs in societatea romaneasca in ultimii 30 de ani, in care cititorul, ghidat de traducator, se rupe de fictiunea legata ombilical de comunismul angoasant, indreptandu-se spre fictiune ca mijloc de evadare si entertainment.